Log in

No account? Create an account

The Book of Na'Lon

or rather, Inane Ramblings of an Expatriot

Previous Entry Share Next Entry
Weekend so far
Not that much of it is left.

I have spent far too much time on the phone this weekend, while the Marquis was away on TS business. I spoke to Viala, Malaheed, Pellegrina (2x) and to Alitophilus (2x but one time was short). Most of it was game and writing talk but some it was also good ol' fashioned gossip. :-)

Apart from that I did so much laundry I have almost managed to catch up with my backlog. Except now I have to wait for some of it to dry.

I also added tat, chi, tsu, te, to, na, ni, nu, ne, and no to my collection of Hirigana. I can therefore now write Tsusuki (Tatsumi will have to wait) in Hiragana, and Osaka, and Kana. But I am also helplessly confused now. I can usually write them all if I keep them in the correct order, but the moment I try to adlib, about half of them disappear from my brain. But hey, perseverance....

I have earlier edited Chapter 2 of my and Pellegrina's WiP -- it still needs input from Pellegrina, but we are getting closer to the completion of the chapter, despite being at opposite ends of the country. We've also started a new emither ("Midnight Snack"). I have the first bit in my inbox (not read yet at time of writing this) -- really looking forward to this one, but I think it is going to be a toughy...

Dinner was one of the two frozen meals that Parrot Knight gave us as a gift last time he was here visiting. It was very yummy. Thank you, Sir Knight.

Time to post this and read my emither...

  • 1
If you're like me, you'll find that the hiragana will soon settle in nicely, until you start learning katakana, whereupon suddenly you will find yourself intending to write one and having actually written the other.

My pleasure (regarding the frozen food)!

Yay for literacy. That might be more than Tsuzuki can do (they didn't have much education when he was born).

I'm blithely writing an epic in a cultural setting I know very little about and it's my friends who are learning the language...

I can now also write Tatsumi and Hisoka. :-)

I guess I'll have to accept that those squiggly things are words, and the Japanese aren't just having us on.

I kept wanting to skip ahead to the kanji.

  • 1